Daniel SMYREK
Avocat
- Droit international et de l’Union européenne
- DROIT DE L'ARBITRAGE
- DROIT EUROPÉEN
- DROIT INTERNATIONAL
Cabinet : HEUSSEN RECHTSANWALTSGESELLSCHAFT MBH
- SeidenstraĂźe 19, 70174 STUTTGART
- 49 711 1876 141
- daniel.smyrek@heussen-law.de
Description
Présentation
SpĂ©cialiste reconnu en droit des affaires internationales et europĂ©ennes , je reprĂ©sente les intĂ©rĂŞts d’entreprises françaises et francophones sur l’ensemble du territoire allemand. Ma formation en droit franco-allemand, tout comme mon expĂ©rience dans ce domaine, me permet d’aider mes clients français Ă apprĂ©hender les particularitĂ©s du système juridique allemand, dont les diffĂ©rences avec le système juridique français sont considĂ©rables.
Expert en droit commercial, mais aussi en droit de la distribution, je soutiens mes clients dans leurs divers projets franco-allemands : rĂ©daction et nĂ©gociation de contrats commerciaux, structuration de rĂ©seaux de distribution, opĂ©rations bancaires et financières, acquisitions d’entreprises, etc.
En cas de litige transfrontalier, j’aide mes clients francophones Ă dĂ©fendre leurs intĂ©rĂŞts. Plaidant rĂ©gulièrement devant les tribunaux allemands de droit civil et de droit commercial, je maĂ®trise la procĂ©dure civile allemande. Ainsi, lorsqu’une procĂ©dure judiciaire en Allemagne est inĂ©vitable, je reprĂ©sente les entreprises françaises devant les juridictions allemandes, dont je connais bien les usages. Évidemment, Ă l’occasion de litiges transfrontaliers, je veille toujours Ă analyser le droit applicable au regard des règles du droit international privĂ©.
Le cas Ă©chĂ©ant, j’interviens Ă l’occasion de procĂ©dures d’arbitrage internationales. En effet, dans le cadre de contrats franco-allemands, les parties prĂ©voient souvent une clause compromissoire par laquelle elles s’engagent Ă avoir recours Ă un tiers neutre, indĂ©pendant et impartial, en vue d’arbitrer les litiges susceptibles de survenir entre elles. Ainsi, je reprĂ©sente mes clients devant les tribunaux d’arbitrage institutionnelle. Cela comprend plusieurs institutions d’arbitrage connues dans le milieu des affaires franco-allemandes, Ă l’instar de la Chambre de commerce internationale (CCI), le Centre de mĂ©diation et d’arbitrage de Paris (CMAP) et la Chambre franco-allemande de commerce et d’industrie (CFACI).
Lire la suite
Langues parlées
- Français
- Anglais
- Allemand
Autres informations
Arbitre agréé au CMAP, Paris
Compétences
Description de la compétence
Curriculum Vitae
DiplĂ´me(s)
- 2000 - 1er Examen d'Etat (Allemagne)
- 2005 - Doctorat
- 1998 - Maîtrise en droit international et européen
- 2003 - 2e Examen d'Etat (Allemagne)
Date de prestation de serment
- 2004
Autres
Ma langue maternelle est l’allemand, mais je maĂ®trise aussi presque parfaitement le français et l’anglais.
Localisation
- SeidenstraĂźe 19, 70174 STUTTGART